Na specjalne życzenie publiczności British Council i Multikino w ramach cyklu „Scena brytyjska na dużym ekranie” zapraszają na powtórkę spektaklu „Dziwny przypadek psa nocną porą” („The Curious Incident of The Dog in The Night-Time”) zrealizowanego przez Teatr Narodowy w Londynie. Nagrodzony siedmioma nagrodami Olivier Award spektakl (m.in. za najlepszą nową sztukę), to adaptacja bestsellerowej powieści Marka Haddona, która porusza temat autyzmu. Głównym bohaterem i narratorem jest piętnastoletni chłopiec o nadzwyczajnym umyśle – wyjątkowo utalentowany matematycznie, lecz niezdolny do właściwej interpretacji życia codziennego.
29 września o godzinie 19:00 w 14 kinach sieci Multikino widzowie będą mogli ponownie uczestniczyć w pokazach spektaklu „Dziwny przypadek psa nocną porą” („The Curious Incident of The Dog in The Night-Time”).
Christopher John Francis Boone zna nazwy wszystkich krajów świata, ich stolic i wszystkie liczby pierwsze aż do 7507. Ma 15 lat i nie jest zwykłym nastolatkiem. Może pochwalić się ponadprzeciętnymi zdolnościami. Jest świetny z matematyki, myśli bardzo logicznie, interesuje się komputerami i kosmosem. Nie jest natomiast w stanie poradzić sobie z czynnościami zwykłego życia. Nie lubi, gdy się go dotyka, przytłacza go nadmiar informacji z zewnętrznego świata, je tylko potrawy o kolorze czerwonym, nie potrafi odczytywać intencji ludzi, denerwują go wszelkie niespodziewane zmiany. Pewnego dnia odkrywa, że ktoś zabił psa jego sąsiadki. To zdarzenie jest początkiem wielkiej przygody chłopca – pierwszej w jego życiu samotnej podróży po Londynie – którą musi odbyć, ponieważ, chcąc dowiedzieć się, kto zamordował zwierzaka, znalazł pewien list...
W rolę Christophera, chłopca z zespołem Aspergera, zaburzeniem rozwoju ze spektrum autyzmu (co ciekawe: w powieści i spektaklu nie pada na ten temat ani jedno słowo), wcielił się urodzony w 1984 roku angielski aktor filmowy i teatralny – Luke Treadaway. Spektakl wyreżyserowała Marianne Elliott, której inscenizację innej powieści – „Czas wojny” („War Horse”) Michaela Morpurgo – widzowie cyklu „National Theatre Live” mogli oglądać przez kilka ostatnich miesięcy. Autorem adaptacji powieści Marka Haddona na potrzeby sceny jest Simon Stephens.
W opracowaniu polskich napisów do przedstawienia pomogło wydawnictwo Świat Książki, które udzieliło zgody na bezpłatne wykorzystanie polskiego przekładu bestselleru Marka Haddona, którą przetłumaczono na ponad 40 języków i sprzedano w nakładzie ponad 2 milionów egzemplarzy. Powieść ukazała się w Polsce w 2004 roku, a więc rok po światowej premierze. Autorką polskiego przekładu jest Małgorzata Grabowska.
Przedstawienie zarejestrowano z udziałem publiczności, w jakości HD i DD Surround, w 2012 roku. Retransmisja w wersji oryginalnej w jakości High Definition, z polskimi napisami. Przedstawienie dla widzów od lat 15.
Czas trwania: 183 min. (reklamy National Theatre: 6 min. | reportaż z prób: 7 min. | część pierwsza przedstawienia: 79 min. | przerwa: 20 min. | część druga przedstawienia: 71 min.).
Spektakl zobaczymy w 14 kinach sieci Multikino: Gdańsk, Gdynia, Katowice, Kraków, Lublin, Łódź (Silver Screen), Olsztyn, Poznań Stary Browar, Rzeszów, Sopot, Szczecin, Warszawa Ursynów, Warszawa Złote Tarasy, Wrocław Arkady Wrocławskie.
Organizator: Multikino S.A.
Partner Strategiczny: British Council
Dystrybutor: Cikanek Management
Nośnik / Technologia: DCP, High Definition, Digital Dolby Surround, polskie napisy
Patroni: Mediarun.pl, Tygodnik Przegląd, Miesięcznik Stolica, Infomusic.pl, Polskamuza.eu, Opera.info.pl, Superstarsi.pl, TerazTeatr.pl, trojmiasto.pl, Warsaw Insider oraz RMF Classic.
Mecenat: OSRAM, CITI handlowy